All posts by bcpaadmin

[一月一主题]六月:幽默风趣笑话大全

六月三十日是我们一月一主题摄影活动半年的里程碑。六个月的坚持确实不容易,大家都收获满满。六月的幽默搞笑主题让同学们挖空心思,脑洞大开,拍摄了不少令人忍俊不禁开心一笑的佳作。这期刋出的一篇篇精彩美篇就是他们用心和脑摄影的作品。(图文编辑:Jessica Qi,夏耘;网络编辑:微波)

摄影:Daryl Luk 陸德禮
点击看Daryl Luk 陸德禮的美篇

摄影:东灵
点击看东灵的美篇

摄影:Weibo Zhang
点击看Weibo Zhang的美篇

摄影:頋幸 Sheena 
点击看頋幸 Sheena 的美篇

摄影:Hui Wang
A: 真有’连理之木’? B: 绝对没有PS过!

摄影:刘宏宇
点击看刘宏宇的美篇

摄影:闵乐
非礼勿视

摄影:姜岚
点击看姜岚的美篇

摄影:Annie Xing
点击看Annie Xing的美篇

摄影:Cary Chu
白日夢

摄影:王堤
点击看王堤的美篇

摄影:罗丹
今天有很多美女,太多养眼了;我早注意到了,一定会拍到

摄影:涂軍
点击看涂軍的美篇

摄影:Jessica Qi
点击看Jessica Qi的美篇


摄影:石运琳
点击看石运琳的美篇

BCPA波士顿夜景外拍

撰稿人: 边耘

六月是一个燃烧的季节!6月22日,BCPA的会员们各个情绪高昂地迎来了我们的六月外拍活动。

这次的外拍活动,依旧是由协会著名的热心的朱健雄Cary老师和BCPA美女会长Weibo带队。 有不少会员,是第一次来波士顿城里拍夜景,也有的朋友更是第一次学习夜景拍摄。每个参与的会员都非常开心,不仅是因为摄影者的共同的爱好,更在实践中学习了很多摄影技术, 前期取景构图,长曝光,后期简单处理,HDR,甚至相机和三脚架的使用。

我们的外拍是传统的波士顿夜景。从Faneuil Hall的Sam Adams塑像下开始,Quincy Market和Leonard P. Zakim Bunker Hill Memorial Bridge这两个地标性景点做为拍摄的主要场所。

天还没黑,大家纷纷来到集合地点,在Faneuil Hall附近,早到的朋友已经耐不住,拿起相机,抓拍了很多精彩的画面。

摄影师:Connie Wang
摄影师: Yong-Hua Chen
摄影师: Liz Fang

Quincy Market,是我们外拍的第一主站。昆西市场位于波士顿市中心,在著名景点法尼尔厅(Faneuil Hall)附近。建造于1824-1826年间,为了纪念当时的波士顿市长——约西亚·昆西(Josiah Quincy)。昆西在没有增加赋税和借债的情况,凭借一己之力组织了昆西市场的建造。它是19世纪上半叶美国最大的市场建筑之一, 不仅是波士顿地标,已被列入美国国家历史地标。
由于整个建筑非常长,提供了一个极佳的过道。现在的昆西市场,长长的走道两边是各式各样的小商贩,从一端走到另一端,欣赏琳琅满目的商品和来自各地的游客。门口不时有各种艺人表演,很精彩,引得游人驻足观看 ,更是吸引了我们一大队背着长枪短炮的摄影人。

摄影师:夏耘
摄影师:夏耘

摄影师也是模特呦!

摄影师: Susan Ding
摄影师: Susan Ding

在Quincy market里的一个小巷,Cary老师利用这个红砖小巷,展开了人像摄影的教与学。

摄影师: Liz Fang

经过Quincy Market,我们沿途路过North station, 大家边走边拍。

摄影师: Liz Fang
摄影师: Lan Jiang

看看这位手机王夏耘忙啥呢?

摄影师:边耘

原来,是在玩盲拍!

摄影师:夏耘

有图有真相哟!

摄影师:边耘

这名小提琴手,一边拉琴,一边舞动,和过往的行人有很多互动,表演得动感十足,自然也吸引我们一队摄影师。

摄影师: Lan Jiang

傍晚时抵达North End,夕阳映照下的大桥格外耀眼!摄影师迫不及待地架起了三脚架,拉开了阵势。

夜幕下的TD Garden,别样的风景。

摄影师:Ruby Gu
摄影师: Jennie Luo
摄影师: Zhangwen Chen
摄影师: Lan Jiang
摄影师:鲍淑清
摄影师:王堤
摄影师: Liz Fang
摄影师: Zhangwen Chen
摄影师:David Hu
摄影师:鲍淑清
摄影师:边耘
摄影师: Yong-Hua Chen

这次外拍的重头戏之一是Leonard P. Zakim Bunker Hill Memorial Bridge, 它横跨Charles river, 位于波士顿North End的一座斜拉桥. 它和连接的隧道,作为中央动脉隧道工程(Central Artery/Tunnel Project,缩写为CA/T),民间普遍称之为大开掘(The Big Dig),是美国最大,昂贵的高速公路项目。 夜幕降临,大家转战桥下,各个角度,拉开阵势,一座斜拉桥被BCPA的摄影师们拍得淋漓尽致。

摄影师: Yong-Hua Chen
摄影师:Connie Wang
摄影师:鲍淑清
摄影师:王堤
摄影师:夏耘
摄影师: Zhangwen Chen
摄影师:Susan Ding
摄影师: David Hu
摄影师:Jennie Luo
摄影师:David Hu
摄影师:Ruby Gu
摄影师: Jennie Luo

大家的兴致非常高,4,5个小时转眼间,不知不觉的过去了,大家还都舍不得离去,又跑到桥头去拍车轨。

摄影师:王堤
摄影师:Connie Wang

近深夜了,城市已渐渐安静下来,大家才不舍得带着满满的收获,收工回家。很多会员都觉得没有拍尽兴,有的会员还没有拍到最满意的照片,但是有点儿小遗憾,才会更有动力!大家都期待着下一次的夜景拍摄,期待着更多的外拍活动!

2019年BCPA第二季情景外拍 – 古风

活动报道: Annie Xing

一个准备已久,盼望已久的日子,合着旭日东升阳光普照,终于走来了。2019年BCPA第二季情景带着我们穿越时空,向您展示唐风宋韵的美艳,领略古道侠腸的豪情。
拍摄地选在位于马萨诸塞州布鲁克莱恩(Brookline)的拉兹安德森公园(Larz Anderson Park)。这是一个占地64英亩(26公顷),树木繁茂,风景优美的公园,被列入国家史迹名录。波士顿在公园的西南角。公园内有运动场,野餐区,花园,水道,溜冰场和两个特别有趣的场所:Larz Anderson汽车博物馆,美国最古老的汽车收藏品和Putterham学校,殖民地时期的一室校舍。
最先到达现场的是陆德礼和朱健雄两位老师,还有一位新成员Paul Hsi。朱老师依旧拉着他的摄影器材库繁忙地装御着器材。灿烂朝阳映在每张笑盈盈的脸上。先到的人合影留念,记录下愉快的晨光。

第一张山顶合影 (摄影师:陆德礼)

不久大家陆续都到了,George 给大家带来了刚刚烘焙出来的叉烧包和蛋塔。第一次吃到还带着温度的叉烧包,真是香甜无比,把减肥的意念都抛到九霄云外了!
陆老师将第一场的拍摄选在了两排参天大树中间的林荫道上,这与侠女的古道侠腸刚好相得益彰。心中暗自赞叹老师真会选景,对公园中的每一处景物都了如指掌,仿佛行走在自家的后花园。
我们的侠女李慧敏终于上场了,在众导演的指导下从本色出演上升到演技派。把甜美笑脸生生藏到了武学三境界的背后。
见自己,见天地,见众生!

见天地 摄影师:陆德礼
见众生 摄影师:鲍淑清
摄影师:姜岚

第二场淑清一身红裙,带着夏日的火红激昂映衬着碧水蓝天,长袖善舞风摆杨柳般地飘来。这可是长期舞蹈和舞台表演的功底!

摄影师:David Hu

第三位上场的是活跃在波士顿各种舞台上的资深“艺人”刘茹。不需要说戏,不需要镜头指导,从冷艳的黑衣侠客到贤淑的大家闺秀,表演通通到位。在镜头前不断变换各种角度、神态。使我们的拍摄兴致大大提升。

摄影师:朱健雄
摄影师:Weibo Zhang
摄影师:鲍淑清
摄影师:Ruby Gu

快乐忙碌的摄影中,不知不觉午餐的时间到了。铺上野餐布,大家将各自带来的美食及饮品摆放出,加之外卖的披萨极为丰盛!吃饭前当然不忘先来个合影!

摄影师:陆德礼

午餐后的第一场戏是George扮演的洪七公、一位魅力四射的老乞丐。George的戏一气呵成,丝毫没有表演痕迹。原来他羞涩的皮囊后隐藏的是一副老戏骨!他也是此次拍摄中唯一的男主角。

忽闻一阵笛声,将我们引入到“敲碎离愁,纱窗外、风摇翠竹。人去后、吹箫声断,倚楼人独。满眼不堪三月暮,举头已觉千山绿。但试将一纸寄来书,从头读。” 朱丽在胡导的指导下,把这宋代女子的离愁演得丝丝入扣。

摄影师:Connie Wang

听罢笛声,王雁带你重回守心如城,守道如命的武林境界。她双腿如桩,两掌间的太极如行云流水。

摄影师: 李慧敏

在杨柳低垂的池塘边神雕侠女李慧敏穿越成春天般娇柔的闺阁女子。

最后的出水芙蓉是位传奇女子。她闭月羞花、温婉可人。她是现代的居里夫人,年轻有为的大学物理教授Ruby Gu.

摄影师:Ti Wang
摄影师:Weibo Zhang

特别致谢:

1. 我们的化妆师李琳:几位古代女子的美丽妆容与繁杂的发型手饰都出自她的妙手。
2. 负责后台支持的Nancy Chen:从收集样片、编排,到后台大小事宜安排得妥妥当当。
3. 我们的现场导演胡伟,他的导演口才与沟通能力堪称典范。每位演员被他指导得心花怒放,美艳绝伦!
4. 当然,每次外拍付出最多的都是我们的朱健雄老师與陆德礼老师,感谢他们幕前幕后的细心指导、现场的技术与艺术的传授,器械设备的支持,还要在现场为大家举着反光板。
5. 感谢会长Weibo因为突发事件,替大家场外坚守了大半天。

大家在此次活动中的收获是数不胜数。不单结识了新朋友,掌握了拍人物的新技术,学到了如何寻找脸部的C角度,给脸部佈光,还受到了许多后期处理的启发。修片到废寝忘食的地步。更出现了手机不离手,玩PS不想睡觉的teenager行为。

摄影师:刘茹

快乐时光感觉总是飞快即逝,用我们的花絮记录下这些美好瞬间。

[一月一主题]五月:摄影大师的经典名言与摄影

"我们不是用相机在拍摄,而是用我们的心与头脑。"-阿诺德·纽曼, “We don’t take pictures with cameras – we take them with our hearts and minds.” – Arnold Newman ) BCPA五月的主题是摄影大师的经典名言与摄影。BCPA的摄影师们这一个多月中探索收集学习摄影的名师名句,並把在这一过程中触发的感悟和体会以摄影的方式呈现出来。这期刋出的美篇就是他们用心和脑摄影的作品。(网络编辑:童琳,图文编辑:Jessica Qi,夏耘)

摄影:王雁
Photography is a love affair with life – Burk Uzzle
摄影:Daryl Luk 陸德禮
点击看Daryl Luk 陸德禮的美篇
摄影:Amy
点击看Amy的美篇
摄影:涂軍
点击看涂軍的美篇
摄影:姜岚
点击看姜岚的美篇
摄影:頋幸 Sheena
点击看頋幸 Sheena的美篇
摄影:Cary Chu
“The best part about a picture is that it never changes,even when people in it do” – Andy Warhol
摄影:闵乐
点击看闵乐的美篇
摄影:Hui Wang
我以一种笨拙的方式拍照,我不安排对象,我站在他们面前,我不安排他们,我安排我自己。 – 黛安.阿勃丝
摄影:刘宏宇
点击看刘宏宇的美篇
摄影:李琳
点击看李琳的美篇
摄影:罗丹
“Taking a image, freezing a moment, reveals how rich reality truly is.” – Anonymous
摄影:李雄伟
对于伟大的摄影作品,重要的是情深,而不是景深。 ——皮特·亚当斯 – 皮特亚当斯
摄影:东灵
点击看东灵的美篇
摄影:Feng Chai
点击看Feng Chai的美篇
摄影:Annie Xing
点击看Annie Xing的美篇
摄影:王堤
点击看王堤的美篇
摄影:Mei Zhang
点击看Mei Zhang的美篇
摄影:Weibo
点击看Weibo的美篇
摄影:无胡不胡
点击看无胡不胡的美篇
摄影:Ziming Zheng
“Wherever there is light, one can photograph” – Alfred Stieglitz
摄影:單東旭
点击看單東旭的美篇
摄影:夏耘
点击看夏耘的美篇
摄影:Jessica Qi
点击看Jessica Qi的美篇
摄影:石运琳
点击看石运琳的美篇

BCPA2019 Sharon Green Day 公益活动

文: 张梅

2019年5月4日,春回大地的季节,BCPA参与了波士顿南郊Sharon的Green Day环保公益活动。此活动由Sustainable Sharon Coalition(SSC)组织,旨在宣传节约自然资源,保护地球。

BCPA由会长微波带队,一共7人代表BCPA参与活动。有摄影展、摄影作品义卖、以及教小朋友和家长们拍Studio照等项目。

设展架,建摄影棚、与SSC协商义卖……一大早就开始忙了:

摄影:张梅
摄影:张梅
摄影:张梅
摄影:张梅

六幅由BCPA会员捐赠的摄影作品的拍卖所得,全部捐赠给了SSC. 这六幅作品来自:陆德礼、左红、Monica Tong、Hui Wang、田磊和郑自明。

摄影:陆德礼
摄影:左红
摄影:Monica Tong
摄影:Hui Wang
摄影:田磊
摄影:郑自明
摄影:张微波

BCPA的展台架起了背景及灯光齐备的摄影棚,还提供背景和道具,免费教小朋友及家长们拍Studio 照。以夏耘和Cary 朱为主力的几位摄影大师不遗余力,使出全身解数。照到好照片,大家很开心!

摄影:张梅
摄影:张梅
摄影:夏耘
摄影:张微波

在Senator Feeney 和 Timilty 出席活动的时候,BCPA的会员们还为大会拍摄了新闻摄影.

摄影:张微波
摄影:张微波
摄影:张微波
摄影:张微波
摄影:张微波

活动结束了,这次公益活动的精神正在用摄影的方式不断传播.

摄影:陆德礼
摄影:陆德礼
摄影:陆德礼
摄影:陆德礼
摄影:陆德礼

摄影:陆德礼

节约资源、保护地球!在参与这项公益活动的过程中,更多的人了解到BCPA。

Let’s Help Our World!


摄影:陆德礼

BCPA2019蒸汽朋克外拍

撰稿人: Cary Chu

早上拍的團體照 (攝影:Cary) 

五月十一日,一個天朗氣清的星期六,協會舉辦了第一次的Steampunk Festival(蒸汽朋克)外拍。參加的人數算是近期最多的一次。這次外拍是一個大型的戶外活動,參加的朋友可以自由加入,因此參與早上團體照拍攝的朋友並不多。



活動地點分佈圖

Steampunk(蒸汽朋克)是將維多利亞時代的歷史,服裝等元素融合到現代科學的超時空科幻活動。這次活動在Waltham舉行。以市政廳花園廣場為中心點。主要是各種不同的攤檔和表演舞台為主。鄰近的圖書館,博物館以致教堂也有一些小型的展覽或講座。停車方面亦相當不錯。有多個指定的停車場。有足夠的停車位。12小時停車收費只是兩塊錢,相當便宜。

我們停車後只需步行很短的路程便可到達廣場中心。大部份參展的廠商,表演者,以致參觀的遊人,不論男女老幼紛紛悉心打扮。五光十色的維多利亞時代服裝和那些科幻的衣飾,將整個廣場變成一個大舞台。穿插其中猶如置身在科幻小說的世界中。

人們也相當友善。即使素未謀面的陌生人,我們也可以跟他們隨意拍攝。穿得漂亮,奇裝異服的人更非常樂意讓我們拍照。

會長也悉心打扮參加外拍 (攝影: Zhili Fan)
廣場的表演嘉賓 (攝影: Sam) 
穿着維多利亞年代服飾的遊人在廣場穿梭 (攝影: Sam)
多麼開心的阿Sam (攝影: Yong Hua Chen) 
那天絕對是可以跟陌生人一起來個合照 (攝影: Yong Hua Chen)
(攝影: Daryl Luk)
享受 (攝影: Mei Zhang)
(攝影: Connie Wang)
(攝影: 東旭)
(攝影: 古桂茹) 
(攝影: 夏耘) 
(攝影: Zhili Fan) 
(攝影: Zhangwen Chen) 
(攝影: Weibo) 
(攝影: George Chan)
(攝影: Amy)
(攝影: David Hu) 
(攝影: Huimin Li) 
(攝影: Jessica Qi) 
(攝影: Linda Lu)
(攝影: Linda Wang)
(攝影: Shuqing) 
(攝影: Xing Ping Feng)
(攝影:Amy)
(攝影: Feng Chai)
(攝影: Vy Huynh)
I love you (攝影: 石运琳) 
(攝影: 刘茹) 
(攝影: Yan Qu)

數小時的拍攝轉眼間過去。我們其中20多人隨後到了附近的木蘭台菜午膳。整個拍攝活動就此劃上一個完美的句號。

午飯後拍的團體照 (攝影:東旭) 
午飯後拍的團體照 (攝影:Cary)

[一月一主题]四月:古代经典诗词名句与摄影

春天,花开如诗的季节。BCPA的摄影师们用他们的镜头把四月的摄影主题"古代经典诗词名句与摄影"展现的淋漓尽致。让我们一起来欣赏这一篇篇诗中有画画中有诗的精彩佳作吧!(图文编辑:Jessica Qi,夏耘,网络编辑:童琳)

摄影:Daryl Luk 陸德禮
点击看Daryl Luk的美篇
摄影:Feng Chai
点击看Feng Chai的美篇
摄影:刘宏宇
点击看刘宏宇的美篇
摄影:Cary Chu
树凋窗有日,池满水无声 – 温庭筠
摄影:李琳
点击看李琳的美篇
摄影:罗丹
天上神仙不羡仙,只慕鸳鸯在人间 – 无名
摄影:Weibo
点击看Weibo的美篇
摄影:頋幸 Sheena
点击看頋幸 Sheena 的美篇
摄影:无胡不胡
点击看无胡不胡的美篇
摄影:姜岚
点击看姜岚的美篇
摄影:Liz Fang
点击看Liz Fang的美篇
摄影:李雄伟
蓦然回首,那人却在灯火阑珊处 – 辛弃疾
摄影:沈济
无限风光在险峰 – 毛泽东
摄影:Hui Wang
君埋泉下泥销骨,我寄人间雪满头。 – 白居易
摄影:东灵
点击看东灵的美篇
摄影:Mei Zhang
点击看Mei Zhang的美篇
摄影:Hui Liu
富貴必從勤苦得,男兒須讀五車書 – 杜甫
摄影:王康妮
点击看王康妮的美篇
摄影:石运琳
点击看石运琳的美篇
摄影:Annie Xing
点击看Annie Xing的美篇
摄影:沈济
见石碑 – 名人
摄影:Ziming Zheng
犹如河畔岩, 从不生青草, 吾亦永年轻, 少女常美好。 – 大伴家持
摄影:Jessica Qi
点击看Jessica Qi的美篇 1, 美篇 2, 美篇 3, 美篇 4, 美篇 5, 美篇 6
摄影:涂軍
点击看涂軍的美篇
摄影:王堤
点击看王堤的美篇
摄影:闵乐
You give it your best shot – Laine Parsons
摄影:Nancy Chen
点击看Nancy Chen的美篇
摄影:Amy
点击看Amy的美篇
摄影:夏耘
点击看夏耘的美篇
摄影:单东旭
点击看单东旭的美篇
摄影:李国忠
点击看李国忠的美篇

BCPA2019 MIT建筑和查尔斯河夜景外拍

撰稿人: Linda Wang

摄影: 李雄伟

春天终于珊珊地来到了波士顿,柳树开始吐露新芽,小草开始绽放春意,五颜六色的花儿开始次第开放。波士顿华人摄影协会的新老会员们也都开始跃跃欲试,每个人都希望可以有更多在户外拍摄的机会。为了满足大家的渴望,波士顿华人摄影协会特意组织了MIT外拍活动。麻省理工学院不仅以研究所和学校而闻名,而且还因其受到委托的令人惊叹的建筑而闻名。 四月份的外拍是剑桥MIT建筑和Memorial Drive纪念大道, 其中包括Dreyfus大楼,Zesiger中心(“Z-Center”),新建的Sean Collier纪念碑和Stata中心等等。这次活动,非常荣幸请到了李雄伟老师,陆德礼老师,朱健雄老师做外拍指导,报名的场面实在太过惊心动魄,协会微波会长以及外拍组田队长只好答应尽快再组织一次外拍。最终能够参与此次外拍的人员大概有32人左右,很多BCPA的会员在这次外拍活动中,学会了摇拍,双重曝光,夜景拍摄以及如何在拍摄后期修改自己的图片,最难得是所有参加外拍活动的协会成员在活动结束以后还恋恋不舍拍到晚上10点都不肯离开,都感觉自己玩的开心,同时摄影技术也得到了提高。

人间四月天,BCPA 的会员们春风满面,在MIT 来张集体合影吧!

摄影: Cary Zhu
摄影: 李雄伟
摄影: Weibo Zhang
摄影: Weibo Zhang
摄影: 田磊
摄影: 田磊
摄影: Annie Xing
摄影: 康妮 王
摄影:Yan Johnson
摄影: Jennie Luo
摄影: Lei Zhang
摄影: Xiaomin Wan
摄影:Yonghua Chen
摄影: Linda Wang
摄影: Jie Ren
摄影: 田磊
摄影: Annie Xing
摄影: David Hu
摄影: Ellen Fan
摄影: Emile Bellott
摄影: Geogre Chan
摄影: Kathy Lee
摄影: Lan Jiang
摄影: Robert Chen
摄影: Kathy Lee
摄影: Yun Thwaits
摄影: Yun Thwaits

BCPA2019 Outing to Plimoth Plantation

30 March 2019

Reporter: Emile Bellott, Ellen Fan

Welcome BCPA visitors! Photographer: Connie Wang

On March 30, 25 members of BCBA went on an outing to experience the history of the first English immigrants in New England.  We traveled south, to see and photograph the Plimoth Plantation,  where these early English people lived, and to learn about their daily life, 400 years ago.  Our visit started in the early afternoon of a perfect, warm spring day.  The sunny sky, with a slight haze was favorable for daylight photography.  The BCPA group met the organizer, Alan Tian,  and other BCPA committee members, Wei Bo and Yun Xia, at the main entrance of the visitor center.  Everyone brought their camera equipment.  We were all full of enthusiasm for a day of friendship and photography activities. 

Here we are! Photographer: Jim Shen

The pilgrims, on the Mayflower were not the first English settlers.  In fact they intended to join an earlier settlement, in Jamestown, Virginia. However, their ship, the Mayflower,  sailed off-course.  In November of 1620, the Mayflower came to land on Cape Cod.  They explored several locations; and finally organized the Massachusetts Bay Colony at Plymouth.  

There was no shelter on the land. The first winter of 1620-21 was spent on board the ship.   The 102 passengers and 30 crew members became ill.  By March, 1621, when they disembarked, about half  the original  group had died of disease.

English village. Photographer: Jim Shen

 The site of our outing, “Plimoth Plantation” was created in 1947 as a living history museum, through the philanthropy of Henry Hornblower II, a wealthy Boston stock broker.   Plimoth Plantation is a reproduction of the 1624 village, illustrating the lifestyle of the English in the early years, after they arrived.  There is also a native village of the Wampanoag Tribe; and a craft center, showing native American hand-crafts and examples of pottery and ceramics made at the time.

After watching a brief video introduction at the visitor center, we started our walk to the native and English villages.  It was a short trek  through the forest, to the native village area.The staff of the Plimoth Plantation were dressed in costumes of the era; and acted-out   various aspects of daily life, and activities 400 years ago. 

The native village showed the lifestyle of the Wampanoag people — a typical long-house; cooking, hunting, and living arrangements.  A native man was creating a small canoe from a tree trunk, by burning out the core.  One woman sat and created a bag, by weaving plant  fibers.  Another woman took us inside the long house.  It had numerous animal skins – deer, fox, raccoon, bear – that the native people would have used for warmth and clothing.

She answered our many questions about her people.  The native family units were formed around the mother’s clan.   As many as 20 or more extended family members might live in a long house, made from wood and animal skins.  There were just a few small holes the roof, to ventilate smoke from campfires.  Otherwise, it was sufficient for winter weather and rain.  The diet consisted of plants and meat, from hunting wild animals.

In the craft center, native artisans created beautiful intricate head-pieces  from leather and porcupine quills.  These were typical of the many native tribes in the northeast.  In addition, native men would wear eagle feathers on their  head, as a symbol of bravery and valor in battle.  In another room, there were examples of ceramics and pottery made by the early English settlers, to provide basic functions, beyond the few supplies they brought from Europe.

The English village was constructed, based on a report by Emmanuel Altham – a visitor to Plymouth.  He described the town in 1623:

“It is well situated upon a high hill close to the seaside… In this plantation are about twenty houses, four or five of which are very fair and pleasant; and the rest   shall be made better. And this town  makes a great street between the houses.  At the upper end of the town there is a strong fort.  The town is surrounded by a fence 8 feet high.  In the fence are three large gates…. And lastly, the town is populated by a company of honest men”.

 Today’s  English settlement (Plimoth Plantation)  consists of two rows of small houses and a central path.  The  houses are constructed of wood, with a primitive mud and clay inner wall and a thatch roof .  The houses are small.  They all consisted of a single room, with a fireplace at one end; a primitive feather bed; a small table, and a couple of chairs.  There were few personal items to be seen; but the residents claimed  that families of as many as 10 people could live in one small home.  These houses were typical of life in the community a few years after the first establishment, when they had received  additional supply from England and tools to work with.

Photographer: Huimin Li

Photographer: Xiongwei Li
Photographer: Weibo Zhang

The living history theme was supported by many staff members dressed in clothing of the era; and speaking with the prevalent English dialect of the time.  They provided perfect models  for our photography as they went about  the daily tasks that they would have performed 400 years ago.  When we engaged them in conversation, they acted completely in-character and spoke in present-tense, about activities and events of a bygone era.

Photographer: Yun Thwaits
Photographer: Ellen Fan
Photographer: Yun Thwaits
Photographer: Lan Jiang
Photographer: Ti Wang
Photographer: Weibo Zhang

These pilgrims were very religious.  They came to the new world to seek greater independence from the Church of England. Life in the community was consistent with their faith.   People in the houses  told us about their food and daily activities.  Others outside were digging up gardens for planting and taking care  of sheep, goats and cattle.  Some people were taking laundry off the fences; and bringing it inside.  One man was performing maintenance on an ancient gun; another was making dice from lead pieces.  

All of us were making pictures, of every person and every aspect of the village.  In addition teacher Li Xiongwei showed an eager group how to make beautiful backlit silhouette photos.  Teacher Cary was helping several people with exposure and camera settings.

Photographer: Kathy Lee
Photographer: Kathy Lee
Photographer: Emile Bellott
Photographer: Emile Bellott
Photographer: Xiongwei Li

The occasion was made even more lively, y the arrival of a bus load of Boston high school students who were part of a chorus group.  The 20+ of them sang songs in excellent harmony; and posed for a group photo.  This was our cue to line-up for our own group picture, using Cary’s camera, with a self-timer.

Interact with students. Photographer: Ellen Fan
BCPA group photo. Photographer: Cary Zhu

At about 5:00 pm, the park was closing.  We all drove to the Old Grist Mill, to make  photos of the swans, ducks and geese in the mill-pond.  From there, it was a short walk to the harbor to make pictures of “Plymouth Rock” in the golden hour.  Plymouth Rock is a symbolic memorial to the landing of these first European settlers in the Massachusetts bay  colony.

Swan. Photographer: Yonghua Chen
Swan. Photographer: Yonghua Chen
Old grist mill. Photographer: George Chan
Plymouth rock. Photographer: Jie Ren

After sunset we celebrated an excellent day of friendship and cameraderie with a great dinner at the Sun Dynasty Restaurant.  The end of a perfect day